Nước kia muốn chảy mà mương không đào
Direct English translation
That water wants to flow, but the ditch is not dug.
Equivalent English version
God helps those who help themselves
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế có điều kiện, khả năng hoặc nhu cầu đã có sẵn nhưng con người không chuẩn bị phương tiện hay cách thức cần thiết nên việc không thể tiến hành. Thường dùng để chê trách sự thụ động, thiếu chủ động tạo điều kiện cho công việc.
English explanation
It refers to a situation where the conditions or potential are already there, but people fail to prepare the necessary means, so nothing can proceed. It is often used to criticize passivity and a lack of initiative in making things happen.